When you get there

💡라이브 아카데미 - would와 could 올바르게 이해하고 자연스럽게 사용하기 본문

Study./Speaking 공부 +

💡라이브 아카데미 - would와 could 올바르게 이해하고 자연스럽게 사용하기

Jae___free 2020. 3. 12.

 

안녕하세요 :)

 

 

3월, 경칩이 지난 날씨는 점점 따듯해지고, 포근해져가고 있어요

 

 

하지만 지금 전세계가 코로나19 바이러스 때문에 심각한 고통을 받고 있어요

매일 코로나19(COVID-19)에 관한 내용이 실시간 검색어, 뉴스 메인에도 실리고 있는데,

얼른 안정세를 찾았으면 좋겠어요😥

 


 

이번 시간에는 "라이브 아카데미 - would와 could 올바르게 이해하고 자연스럽게 사용하기'에 대해

공부한 것을 리뷰하려고 해요 😁

 

이것 또한 영어 스피킹을 할때, 저에게는 항상 고민이되는 주제였어요

 

"둘은 무슨차이가 있고 정확한 해석이 어떻게될까" 에 대한 생각?

 

그래서 이번 공부를 통해 확실하게 마스터해봅시다 😀

 


 

I couldn't get up early yesterday. : 나 어제 일찍 못일어났어

I could get up early yesterday. : 전혀 문법적으로든 말이 안되는 말

 

보통 could의 부정 couldn't를 하게 되면 ~을 할 수 없었다 can 의 과거형같은 느낌으로 사용할 수 있어요

could는 ~을 할 수 있었다 라는 can의 과거형이 아니에요(중, 고등학생때 배우는 잘못된 상식)

could 하나로 놓고 보면, can의 과거형으로 사용할 수 없어요.

 

 

이번 시간에 굉장히비슷한 could 와 would를 자연스럽게 사용하는 방법을 배워볼 거에요.

 


 

먼저, 우선 분명하고 명확하게 짚고 넘어가야할 문제가 있어요. 바로 '시제'입니다.

 

시제는 어디에 적용을 시키죠? ✔=> 동사

could, would 가 동사인가요 ? ✔=> 조동사에요

 

다시 말해서 본동사가 없이는 could와 would는 아무런 의미를 가질 수 없어요

 

조동사라는 의미는 본동사와 합쳐져의미를 돕는일을 하고, 의미를 다양하게 해주고, 더 많은 의미를 가질 수 있게 해주는게 조동사에요

 

 

그런데 의미가 없는 조동사에 시제를 적용시키는 것은 영어역사상 없는일이에요

 

 could가 can의 과거형이라구요? 도 안되는 일이에요

 would가 will의 과거형이라구요? 말도 안되는 일이에요

 

즉, 조동사들은 시제변환이 있을 수 없어요. 시제변환은 본동사에만 있을 수 있고, 조동사에는 있을 수 없어요.

 

 

조금만 용기를 내고, 바로잡아봐요 ☺

would와 could가 실제로 영어에서 어떻게 사용이 되는지 어떤식으로 사용이 되는지 적용을 해봐요

 

Ex,

I could get up early yesterday. : "어제 일찍 일어날 수 있었어" 라는 의미가 아니에요

 

~할 수 있었어 라고 말하고 싶다면,

 

대표적인 두가지가,

was able to managed to
I was able to get up early yesterday. I managed to get up early yesterday.

 

이런 식으로 ~ 할 수 있었다를 표현 해야해요

 

 

 

그렇다면 이제 could와 would를 어떻게 사용하느냐에 대해 알아볼거에요

 

 

1. would

→ would를 사용하려면 다른 과거형 동사와 짝을 지어 사용해야해요

 

Ex,

I thought it would rain today. : 나는 오늘 비가 올줄 알았어

여기서 would의 역할은, 과거에 그 시점, 과거에 대한 얘기에 대해 바라보는 미래에요 ( 중심 : 과거, 바라보는 관점 : 미래 )

She promised (that) she wouldn't talk about that again. : 그녀가 그것에 대해서 다시 얘기를 하지 ( 않기로 )않겠다고 약속했어.

I told him (that) I would try my best. : ( 내가 걔한테 ) 최선을 다 하겠다고 ( 말 )했어( 그랬어 ).

They told me they would give me an answer by this Friday. : ( 그들은 나한테 ) 이번 주 금요일까지 답변을 주겠다고 했어( 그랬어 ).

 

 

Q : 그렇다면 이런 표현은 어떻게 할까요?

 

I thought you would know about that. : 난 너가 그거에 대해서 알줄 알았어.

( ❗ 여기서 thought를 know라 하면 안돼요 ❗ )

 

 

만약 이 문장에서 would knowknew라 하면 어떻게 될까요? => 큰 차이가 있어요

 

Ex,

I thought you knew about that. : 난 너가 그거에 대해서 아는줄 알았어 + already

 

 우리말에 대한 차이도 느껴야해요! 알줄 알았어, 아는줄 알았어

 

 

난 이게 더 비쌀줄 알았어. : I thought this would be more expensive.

 

vs

 

난 이게 더 비싼줄 알았어. : I thought this was more expensive.

 

 

 

2. could

could도 과거형 동사와 짝을지어 만들어야해요

+ could에는 할 수 있다라는 뉘앙스가 들어가있는 의미이니까

 

Ex, 

I thought you could help me. : 난 너가 날 도와줄 수 있을줄 알았어

I didn't think I could get here on time. : 난 여기에 제시간에 못올줄 알았어

She knew she could pass the test. : 걔는 (자기가) 시험을 통과할 수 있을줄 알았어 ( 예상을 했던 결과라는 것을 강조 )

 

 

이렇게 공부를 하다가 많이 혼란스러워 하는 부분이 있어요

 

바로 '톤'의 차이 인데요

 

 

A. 제시간에 도착을 못할줄 알았어..

( ❗ 실제결과와는 반대를 예상했다는 의미. 못할거라고 예상했는데 도착을 제시간에 한거죠 ❗ )

 

B. 제시간에 도착을 못할줄 알았어!

( ❗ (이미)예상을 했던 결과라는 의미. 그렇다는 얘기는 도착을 제시간에 못했다는 의미 ❗ )

 

 

우리나라에서는 톤 조절을 통해서 그 의미를 차이를 내는데, 영어에서는 한쪽은 thought로, 한쪽은 knew로 해요.

 

 

 

그렇다면 어느쪽이 thought이고 어느쪽이 knew일까요 ?

 

정답은,

A. I didn't think I could make it on time. : 제시간에 도착을 못할줄 알았어..

 

B. I knew I couldn't arrive(make it) on time. : 제시간에 도착을 못할줄 알았어!

 

=> 우리나라에서는 톤조절을 통해서 의미전달을 다르게 하지만, 영어에서는 think와 know를 사용해서 의미를 다르게 한다는 점을 알아두어야 해요

 

 

 

* 그렇다면 would와 could를 단독적으로 사용할 때는 어떻게 다를까요 ?

 

1. I could~~~ : ~을 할 수도 있다. ( can의 불확실한 버전 )

I could marry her, but I think I need to think about it some more. : 그녀와 결혼을 할 수 있지만, 조금 더 생각을 해봐야 할 것 같아.

이 문장은 과거에 대한 얘기가 아니라, 오히려 현재와 미래에 대한 얘기에요. ( can의 불확실한 버전. )

 

 

I can : 100% 할 수 있다

vs

I could : 불확실

 

 

could의 불확실함을 이용해서 누구한테 부탁을 한거나 허락을 구할 때 "could you ~~"라고 묻는거에요

 

 

2. would

would도 마찬가지로 will의 불확실한 버전이에요

 

Ex,

If you were my friend, I will  I would help you. ( would는 보통 if 조건절과 함께 사용이 많이되요 )

 

 

 

 

 

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=GTCR0fNEyms

 

Comments